Цитаты из фильма «Миссия "Серенити"» (Serenity)
23 ноября 2019, 18:57 , , Вселенная «Светлячка» , Можно прочесть за 5 минут
Учительница в школе Ривер: Мы не навязываем людям свои идеи, мы лишь учим их думать правильно.
[Об организации побега Ривер Саймоном.]
Оперативник (The Operative): Юноша всё своё состояние потратил чтобы проникнуть в вашу святая святых.
Доктор Матиас (Dr. Mathias): И он пожертвовал своим блестящим врачебным будущим. Безумие!
Оперативник (The Operative): Безумие? А вы, доктор, внимательно изучали его лицо? Это не безумие. Это любовь. Любовь им двигала. Что намного опаснее.
Уош (Wash): Ей [Кейли] нужно включить защиту в своём моторном отсеке, а то из-за нагрева обшивки… и посадка нас ждёт весьма любопытная.
Мэл (Mal): В каком это смысле?
Уош (Wash): «О боже, боже, мы все умрём?»
Мэл (Mal): [по рации] Говорит капитан. У нас возникли проблемы при входе в атмосферу — нас, возможно, немного потрясёт, а потом мы вообще взорвёмся.
Зои (Zoe): Мы опять падаем?
Мэл (Mal): Спроси у своего мужа.
Зои (Zoe): Это что, гранаты?
Джейн (Jayne): Капитан не хочет их брать.
Зои (Zoe): Джейн, мы готовим ограбление, а не оккупацию.
Мэл (Mal): Мой корабль не взорвётся! А взорвётся — ты будешь отвечать!
Мэл (Mal): Если ещё раз услышу фразу «Это моё последнее слово!» — оно таким и будет.
Саймон (Simon): Ривер, постарайся не вылезать вперёд. Если начнётся пальба, падай или беги. [шёпотом] Даже если при этом погибнут остальные.
Мэл (Mal): Доктор, я лично присмотрю за вашей сестрой. Если с ней что-нибудь случится, ну хоть что-то, клянусь — я ужасно опечалюсь. Или даже расплачусь.
[Один из заложников хотел оказать сопротивление, но Ривер предупредила Зои]
Зои (Zoe): Знаешь определение настоящего героя? Это человек, виновный в гибели других. Потом можешь сам проверить.
[Мэл крадет жалование частной службы безопасности планеты]
Торговый агент (Trade agent): Вы Коричневые Плащи? Независимые? Воровство — дело недостойное для настоящих солдат.
Мэл (Mal): Война давно окончена. Теперь мы обычные люди.
Мэл (Mal): Эй, там! Сейчас мы спустимся и опустошим хранилище.
Охранник (Guard): Сначала вы должны назвать мне пароль. [Джейн даёт очередь из автомата] Спускайтесь.
Мэл (Mal): Лучше всего в ногу. Крови много, зато не повреждён ни один важный орган.
Охранник (Guard): Я думал, обойдёмся царапиной.
Мэл (Mal): Ты же не хочешь, чтобы тебя разоблачили.
Охранник (Guard): Нет, я понимаю…
Джейн (Jayne): Мэл!
Мэл (Mal): На каждом ограблении он зовёт меня по имени…
Зои (Zoe): Сэр, я не спорю. Вы абсолютно правы. Но только… когда шла война, мы не бросали попавших в беду людей.
Мэл (Mal): Может, поэтому и проиграли. [Мэл сбросил вцепившегося в Мула человека чтобы уйти от Пожирателей, а когда они его схватили, застрелил, избавив от мучений.]
Кейли (Kaylee): Вот уже целый год у меня бывают только те гости, которым для работы нужны батарейки!
Мэл (Mal): Господи! Знать этого не желаю!
Джейн (Jayne): А я с радостью послушаю.
Мистер Вселенная (Mr. Unoverse): Сигнал не остановить.
[Инара под давлением Оперативника пригласила Мэла прилететь.]
Кейли (Kaylee): Ну почему ты не думаешь, что Инаре просто тебя захотелось увидеть? Иногда у людей появляются чувства. У нормальных, я имею ввиду…
Мэл (Mal): Разговор вы все слышали?
Кейли (Kaylee): Да.
Мэл (Mal): Мы с ней поругались?
Кейли (Kaylee): Нет.
Мэл (Mal): Ловушка.
Оперативник (The Operative): Я думаю, теперь вы сами понимаете, насколько опасна Ривер Тэм, не так ли?
Мэл (Mal): Она немного непредсказуема. Перепады настроения и всё прочее.
Оперативник (The Operative): Всё намного хуже.
Мэл (Mal): Как обычно.
Оперативник (The Operative): Запомните, эта девчонка уничтожит и вас и ваш корабль. Она — альбатрос, предвестник смерти.
Мэл (Mal): Насколько я помню, альбатрос приносил морякам удачу, пока его кто-то не убил. [Инаре] Да, не падай в обморок, я об этом читал.
Мэл (Mal): Я не переоцениваю Альянс и умственные способности его членов, но если вы лучший представитель…
Оперативник (The Operative): Капитан Рейнолдс, я хочу сказать вам, что бы вы попусту время не теряли, вам никогда не разозлить меня.
Инара: Вот пару часов с ним проведете…
Джейн (Jayne): Пастор Бук говорил мне: «Не можешь поступить разумно — поступай правильно».
Саймон (Simon): Столько времени я провёл на «Серенити», забыв о своих собственных желаниях. Но вот об одном я действительно жалею – что мы не были вместе.
Кейли (Kaylee): Не были вместе? Ты говоришь о… О сексе?!!
Саймон (Simon): Вот именно.
Кейли (Kaylee): Чёрт подери!!! Я собираюсь выжить!!!
Оперативник (The Operative): Знаешь свой главный грех, Мэл?
Мэл (Mal): Какого чёрта?! Я обожаю все семь! Но сейчас я готов дать волю Гневу.
Мэл (Mal): Только кнопки тут не главное, юный альбатрос. А что главное, знаешь? Хотя, пожалуй, тебе известно, ведь ты мои мысли уже прочитала.
Ривер (River): Прочитала. Но всё же, я хочу услышать. Что главное?
Мэл (Mal): Любовь. Можно освоить таблицы, но, поднимая в воздух корабль, который сама не любишь, ты когда-нибудь обязательно вылетишь из пилотского кресла. Любовь удержит корабль в воздухе, когда он по всем законам должен упасть. Любовь сделает твой корабль родным домом.
Комментарии [3]
26 июня 2012, 01:41 , Андрей
Расскажи, каково это быть шлюхой ? )
27 ноября 2012, 20:38 , mal4ishko
Уош, во время битвы с Альянсом и пожирателями:
- Я словно листок на ветру, смотрите как я парю…
8 сентября 2021, 09:33 , Данил
Оперативник ,видя Серенити, появившийся из ионного облака:
- Ублюдок даже курс не меняет.
Помощник оперативника, видя армаду, вдруг появившихся пожирателей:
- Сэр?!
Оперативник:
- Наводить на пожирателей! Наводить на пожирателей!! На любой корабль!! Открывайте огонь!!!