Моя маленькая персональная страничка в большом-пребольшом интернете :)  

Баллада о «Серенити»

23 ноября 2019, 17:41 , , Вселенная «Светлячка» , Можно прочесть за 1 минуту

«Баллада о «Серенити»» — заглавная тема сериала, с которой начинаются вступительные титры. Она стала своеобразной «визитной карточкой» «Светлячка».

 


 

Также доступен русский перевод текста песни, выполненный камрадом Russell D.Jones.

«Баллада о „Серенити“»

Русский вариант песни.

 
Мою любовь и землю забирай,
Забрось меня туда, где будет адом рай,
Плевать — по-прежнему свободен я,
Ты не отнимешь небо у меня.

Пускай вокруг сплошная тьма,
И пусть не ждут назад друзья,
Пусть море испарится и выгорит земля,
Ты не отнимешь небо у меня,

Теперь мне больше некуда идти,
С тех пор, как я нашёл «Серенити».
Попробуй моё небо отними.

Firefly Theme Song

Оригинальный текст баллады.

 
Take my love, take my land
Take me where I cannot stand
I don't care, I'm still free
You can't take the sky from me

Take me out to the black
Tell them I ain't comin' back
Burn the land and boil the sea
You can't take the sky from me

There's no place I can be
Since I found Serenity
But you can't take the sky from me...


Комментарии [14]

22 сентября 2009, 10:52 , sw

написано «Баллада о «Серенити»», а по факту Баллада о герое Кантона, которого звали просто Джейн :)

14 февраля 2010, 04:51 , Шоу

господа ! пребую перезалить фаил на нужный !!!

25 октября 2010, 21:00 , Vensant_Jarden

Да,поддерживаю остальных. По ссылке скачивает балладу о герое Кантона. Перезалили бы нужный файл…

17 декабря 2010, 11:33 , Доктор Зло

Таки будьте добры перепилить ссылку пожалуйста.
С уважением.

29 января 2011, 11:27 , sallecs

Да перезалейте уже файл ;'(

11 февраля 2011, 18:37 , Денис

Да уж напутали тут :(

14 марта 2011, 11:46 , Строитель

Красивая песня!

28 июня 2011, 04:36 , Edmon

Ссылка исправлена.

28 ноября 2011, 01:43 , no_mad82

красивый перевод…

8 мая 2012, 12:00 , GreenZo

:D Всем доброго времени суток! Отличная главная тема!

13 сентября 2013, 17:25 , TiberiusSmith

Свой вариант перевода:

Где родня, где любовь,
Там приму последний бой!
И плевать – на воле я,
У меня есть небеса!

Ты скажи: «Ушел во тьму,
И домой уж не приду»
Кипят моря, дрожит земля,
Но остались небеса!

И не стоит мне бежать,
Как обрел я благодать…
Небеса вам не отнять!

23 мая 2015, 08:07 , ZoltanHivay

Ещё один вариант перевода…

Забери мою любовь, забери мою землю,
Забери меня туда, где нельзя стоять.
Мне без разницы, я всё равно свободен,
Ты не можешь забрать у меня небо.
Забери меня в черноту,
Скажи им, что я не вернусь.
Сожги землю и вскипяти море,
Ты не можешь забрать у меня небо.
Нет такого места, где я могу быть,
Потому что я обрёл Безмятежность.
Но ты не можешь забрать у меня небо…

19 июля 2015, 23:33 , Олмер

Ребята, подскажите пожалуйста название песни, или композиции/мелодии, что звучала в 6-й серии, на празднике у костра в поселении Триумф, звучит с 03.00-03.54 минуты.

30 августа 2018, 20:54 , Alina

:D списала

Оставить комментарий

Кто я

Александр 'J-zef' Пятницын

Да, это я! :)



Кредо

Сожалеть о минувшем — поздно:
Рухнул мир, разорвав оковы.
Мне навстречу, подобны звёздам —
Золотые глаза дракона.

Мне не будет за это прощенья...
Но скажите, святые иконы,
Кто наполнил огнём священным
Золотые глаза дракона?

И подсуден теперь едва ли
Я земным и небесным законам:
Я — последний, кому сияли
Золотые глаза дракона.
Smart